首页 > 枫叶世界学校课程

全球公民的教育:无法直译的使命

发布时间:2014-05-27 08:38:30           责任编辑:管理员           点击次数:6178


Educating Global Citizens:  No Literal Translation

A sustainable and harmonious future can be constructed only through knowledge,

 industry and creative problem solving mediated by cultural fluency and a strong

 sense of social responsibility.

No human activity is more bound up with a people’s culture than education. 

Western educators would claim that a major purpose of education is to acculturate 

its children and presumably Eastern educators would make the same claim.

The foundation of education is bound up with a people’s values, their past, their 

myths and their hopes. Discussions of education among peoples of differing 

cultures cannot be literally translated.

How can we successfully educate students to be global citizens?

Our students’ world is not constrained by time or space. They travel great 

physical distances quickly and comfortably by airplane, railway and automobile.

 They travel even greater virtual distances via the use of information technology.

Their future is the entire world.

One thing is for certain. An education that encompasses only knowledge 

and skills is not sufficient. An emphasis on higher-level thinking skills is still 

too narrow. Our students also require cultural 

fluency so that they understand the conditions in places other than their home 

land and so they can influence action and lead change on a global scale.

Global education is broader than simply preparing students to exist in 

the future.  They must be prepared to create the future – a future that is sustainable

 and harmonious. Although there is substantial

 overlap and interdependence between the two – a harmonious future requires it

 be sustainable and a sustainable future requires it be harmonious - one may 

broadly divide the problems of the future into those two categories.

Global education is a complex undertaking that requires students to learn 

knowledge and skills, to learn how to think analytically, critically and creatively

 and to develop both social responsibility and cultural fluency.

A sustainable future requires that solutions be found for significant problems in 

areas such as the environment, transportation and agriculture. Solutions to 

those problems will require hard work, persistence, analysis and creativity. 

They require thinking that is different than the thinking that created those 

problems in the first place.

To build a harmonious future our students must be able to identify social problems,

 be able to consider them in context and to analyze them from a number of cultural 

viewpoints. They must develop a commitment to social responsibility. They must 

empathize with others from different cultures and comprehend that solutions that 

create harmony are not the same in all places.

At Maple Leaf our mission is to “Blend the Best of East and West” and we have been

 successful in many ways. Our students achieve high marks in their studies and reach 

their goal of enrolling in western post-secondary institutions. However we do much 

more and have the potential to leverage our students’ successes to greater 

benefit the planet.

Maple Leaf purposefully develops students’ intellectual skills so that they may 

confront the technical problems of sustainability. Our schools teach a rigorous

 curriculum in the humanities and the sciences; we reinforce the importance of 

persistence and hard work and we develop students’ ability to think critically 

and creatively.

Our students enter Maple Leaf after several years of public schooling in China

 where rigor and hard work are valued. Our students bring with them excellent 

basic skills in computation and memorization and a willingness to work very hard. 

In their years of Maple Leaf students also develop creativity and critical thinking. 

They are taught using Western methods. They are asked to give and defend their 

opinion, to be creative and to make critical judgments. This is new and daunting 

for them yet our students adapt. This approach works because our students are

 very successful in western colleges and universities.

Intellectual power, hard work, creativity and critical thinking are essential 

preparation for future global citizens to confront the technical problems of

 sustainability. However, solving technical problems only deals with half of what 

is needed. A positive global future depends on harmony as well.

To create harmony students need additional education of a different and more

 complex kind. They need an education that develops three skills and attitudes. 

They must have the ability to recognize and define impediments to harmony. 

They must feel compelled to act to overcome the impediments. And, finally, they

 need to have the ability to evaluate solutions in the light of cultural understandings 

and to judge which solutions have the best chance of success in the local context

 while fitting global conditions.

The first two, the ability to recognize and define and the desire to act are largely

 the product of exercising social responsibility. Cultures the world over adhere to 

the universal values of respect, responsibility, compassion, honesty and fairness.

 Chinese and Canadian both desire to pass these values on to their children and, 

as a result, both Chinese and Canadian educational systems have social 

responsibility as one of their goals. Further, it appears that both systems are 

generally effective in having students develop into socially responsible adults.

Developing cultural fluency is also a feature for both systems but is much more 

difficult to do. In many cases students’ learning is restricted to knowledge of art, 

beliefs and customs. Students are not generally afforded the opportunity to develop

 the ability to discern how beliefs and values interact within a culture and how 

they interact among cultures. Nor do they have the ability to look critically at the

 cultural lens through which they view others and at the cultural lenses through

 which others view them. These abilities are cultural fluency.

Maple Leaf students are taught by western teachers using western methods in 

a language other than the one they first learned, in other words a foreign cultural 

framework. They have the unique opportunity to develop cultural fluency both 

explicitly and implicitly.

Explicitly, each day students are faced with concepts and information that differ 

substantially from their previous experience. This includes the Social Studies 

curriculum which is heavily dependent on prior knowledge of specific geographical 

and historical facts and on an understanding of western European culture. 

Through explicit teaching students gather facts and knowledge about western 

culture and information about underlying concepts.

Implicitly, each day students study literature that reflects cultural traditions, 

practices and values different from their own. They must listen, read, speak 

and write in a language that by its very structure requires them to be flexible

 in their thinking and which requires them to be aware of cultural elements 

that are reflected in idiom and allusion.

These are essential steps in developing cultural fluency. By having to learn, 

communicate and think in a foreign context in a language that defies literal 

translation to their native tongue, students are forced to examine the lenses 

through which their learning takes place – both the lens used by themselves 

to accommodate new learning and the lens

 used by their instructors to deliver instruction and assess the results.

I am convinced that cultural fluency is a transferrable – and essential – skill 

for global citizens. Students who have, of necessity, been forced to critically 

examine the cultural lens through which they view the world and the cultural 

lenses of others are in the position to transfer this ability to new situations 

in the future. They are uniquely prepared to make good judgments about the

 suitability of new initiatives and practices in a local cultural context while 

addressing global conditions.

In summary, then, there is no “literal translation” in the development of 

future global citizens who have the tools to create sustainability and harmony. 

They need to be taught a rigorous science and humanities curriculum. They 

need to value persistence and hard work. They need to think critically and 

creatively. They also need a commitment to social responsibility and cultural 

fluency.

Many schools are offering worthwhile educational programs that give students

 most of the tools they need, however developing cultural fluency remains a

 major issue of efforts in global education. I am pleased to see that Maple Leaf 

is able to offer a positive example.

                  Former B.C. Principal: Les Dukowski



全球公民的教育:无法直译的使命

一个可持续性的和谐的未来只能通过知识、勤奋和由文化流畅力及强烈社会责任感塑造的创造性解决问题的能力来构造。

没有哪一项人类活动与文化的联系比教育更密切。西方教育学家主张教育的主要目的是使儿童社会化,大概东方教育专家也有同样的主张。

教育的基础与人类的价值观、历史、神话和希望紧密相连。来自不同文化背景下的人们关于教育的讨论不能照字面翻译。

我们如何才能成功地教育我们的学生成为全球公民呢?

我们的学生所在的世界已经不受时间或空间的约束。他们可以坐飞机、火车和汽车迅速并舒适地跨越很远的距离。通过信息技术,他们甚至可以跨越更远的虚拟距离。

整个世界就是他们的未来。

有一点是肯定的。仅仅包含知识和技能的教育是不完整的。对于高层次思维技巧的强调仍显狭隘。我们的学生也需要文化流畅力来理解自己生活环境之外的状况,这样才能在全球范围内影响行动和引领革新。

全球教育包含的意义远远不止是孩子在未来世界能够生存。他们必须准备好开创未来——一个可持续性的和和谐的未来。尽管两者之间存在大量的重叠和相互依存之处——一个和谐的未来必然是可持续性的,而一个可持续性的未来必然是和谐的——但是我们可以大体上把未来的问题划分到这两类里。

全球教育是一个复杂的事业,它要求学生学习知识和技能,学会如何分析地、批判地、创造性地思考以及培养其社会责任感和文化流畅力。

可持续性的未来要求找到解决诸如环境、交通和农业等重大问题的方案。而这些问题的解决方案将需要勤奋、坚持、分析和创造力。他们要求的思考不同于当初提出这些问题所做的思考。

为了创造一个和谐的未来,我们的学生必须能够发现社会问题,能够在大环境中思考这些问题并从一系列文化视角来分析它们。他们必须增强社会责任感,同情来自不同文化背景下的人并领会有助于和谐的解决方案并不是在所有地方都有效。

枫叶的使命是“实现中西教育优化结合”,而且在很多方面我们都很成功。我们的学生成绩优异并能实现顺利入读西方大学的目标。但是我们做的远不止这些,枫叶有促进学生成功以造福于整个地球的潜力。

枫叶坚定地开发学生的智能使他们能够直面可持续性发展带来的技术问题。我们的学校提供的是跨越人文和科学类领域的一套严格的课程体系;我们强调坚持不懈和勤奋学习的重要性并发展学生批判性和创造性思维的能力。

从公立学校进入枫叶的学生经受了提倡严肃和刻苦学习的学校教育。他们具有计算和记忆方面的优秀基本功以及刻苦学习的意愿。通过在枫叶的学习,他们的创造力和批判性思维能力都会得到提升。他们享受的是西方教学方式。老师要求他们提出自己的观点并为自己辩护,展示创造力并做出客观的判断。这对于学生来说是新鲜而又让人生畏的体验,但他们都能顺利地适应这种教学方式。从他们非常顺利地在西方大学和学院学习来看这种方式是成功的。

智能、勤奋、创造力和批判性思维都是未来国际公民为了应对可持续性发展的技术问题而做好的必不可少的准备。但是,解决技术问题仅仅只是解决了问题的一半。充满希望的未来世界也需要和谐。

为了营造和谐,学生们需要接受一种独特的更为复杂的附加教育来培养他们的三种能力和态度。他们必须能够识别和定义和谐的阻力。他们觉得有必要采取行动来克服这些阻力。最后,他们也必须能够根据对不同文化的理解来评估解决方案并就何种方案在全球环境和当地背景下能够获得最大的成功做出判断。

前两个识别和定义以及打算采取行动的能力在很大程度上归根于社会责任感的培养。世界上不同的文化都遵循尊重、责任、同情、诚实和公平等普遍价值观。中国和加拿大都致力于将这些价值观传递给他们的孩童,所以中加两国教育体系都将社会责任感作为他们的目标之一。此外,似乎两国教育体系在帮助学生成为具有社会责任感的成人方面普遍都很有效。

培养文化流畅力对于两国教育体系来说都是更加难以应对的方面。在大多数情况下,学生的学习受到了知识、信仰和习俗的禁锢。一般来说学生没有机会提升其分辨一种文化内和不同文化间的不同信仰和价值观如何相互作用的能力。他们也缺乏通过文化视角客观地观察他人及被他人观察的能力。这些能力都是文化流畅力。

西方教师使用西方教学方式教授枫叶学生,并且使用的不是学生最初习得的语言,换句话说,学生是在一种外国文化框架下接受教育。他们拥有独特的机会或明确或含蓄地来发展文化流畅力。

明确地说,每天学生都会接触到与他们曾经经历过的大不相同的观念和信息。像社会学体系在很大程度上依赖于对具体的地理和历史事实的掌握及对西方欧洲文化的了解。通过明示教学,学生可以获得西方文化的知识及潜在观念的信息。

含蓄地说,每天学生学习反映了与他们自身的文化传统、习俗和价值观不同的文学作品。他们必须使用一种因结构需要而要求他们在思考时更为灵活的语言来听、说、读和写,也要求他们留意到习语和典故里反映的文化因素。

这些都是发展文化流畅力的关键步骤。通过使用一种外国背景下无法直译的语言来学习、交流和思考,学生不得不审视学习的视角——包括他们自己为了学习新知识使用的视角和教师为了传递知识和评估结果使用的视角。

我相信文化流畅力是全球公民的一种可传递的和必不可少的技能。学生不可避免地需要客观地审视自身观察世界的文化视角和他人使用的文化视角,才有可能用这种能力应对未来的新局面。他们可以独特地对强调全球状态的当地文化背景下之新举措和做法的适用性做出判断。

总之,在培养开创可持续性和和谐的国际公民方面没有“直译”一说。我们需要用严格的科学和人文课程体系来培养他们。他们需要坚持和勤奋,批判性和创造性地思考及致力于社会责任感和文化流畅力的提升。

很多学校都在提供有价值的教育,使学生掌握他们所需的大部分技能。但是发展文化流畅力仍然是全球教育的主要问题。我很高兴看到枫叶能够给大家提供一个正面的例子。

作者:前任加方校长莱斯·杜考斯基

翻译:赵立恒